Warner Bros. ha difundido este lunes el primer tráiler de Pokémon Detective Pikachu que, con Rob Letterman (Pesadillas, Monstruos contra alienígenas) como director y con Ryan Reynolds como Pikachu, se estrenará en España el 7 de junio de 2019. Como es habitual con todas las películas, la compañía ha difundido diferentes versiones según el idioma que se hable en cada país. El "pika pika" inglés, español, francés e italiano es el mismo. Pero el alemán ha generado una pequeña polémica al ser distinto.
@Nirbion ha publicado este martes en Twitter un vídeo breve de 15 segundos con varios "pika pika" de Pikachu (Ryan Reynolds) en el tráiler de la cinta. Y, como bien han apuntado los seguidores de Pokémon, la voz del actor de Deadpool no es la única que puedes escuchar en el avance. Los "pika pika" en cuestión pertenecen a la actriz japonesa Ikue Ōtani, la voz de Pikachu desde el anime de 1997. Ōtani también sale en los doblajes en castellano, francés e italiano. Pero el alemán ha roto la tendencia con un "pika pika" más ronco que el original. El táiler anotaba más de 600.000 visualizaciones en el canal oficial de Warner Bros. Alemania, hasta que ha sido cambiado este miércoles por una versión idéntica al resto.
Con guión de Nicole Perlman (Guardianes de la Galaxia) y Rob Letterman (El espantatiburones), Detective Pikachu está protagonizada por Reynolds, Justice Smith (Jurassic World: El reino caído), Suki Waterhouse (Los imprevistos del amor), Bill Nighy (Una cuestión de tiempo), Kathryn Newton (Big Little Lies), Rita Ora (Cincuenta sombras de Grey) y Ken Watanabe (Origen). ¡Arriba te dejamos la versión en castellano!