En su versión original, el título inicial del film era Country of my skull (país de mi calavera). Sin embargo, se cambió por el de In my country para evitar malas interpretaciones.
El guión está escrito por Ann Peacock, debutante como guionista de cine, y está basado en la novela de la poetisa y periodista sudafricana Antjie Krog, Country of my skull: guilt, sorrow and the limits of forgiveness in the New South Africa.
En las escenas multitudinarias llegaron a intervenir aproximadamente 300 figurantes. John Boorman se encargó de elegir personalmente a cada uno de ellos.
El director Boorma viajó por Sudáfrica en la época más dura del Apartheid. Visitó algunos townships (territorios que estaban reservados para los "no-blancos") como Soweto, donde aprendió a admirar la fuerza y el valor de todas aquellas personas que, sin importar el color, luchaban contra el sistema.