Aún no se ha estrenado The Witcher y no paramos de enterarnos de nuevos detalles y curiosidades sobre la gran apuesta de Netflix. Ésta vez, el protagonista Henry Cavill ha confesado durante una entrevista para Digital Spy, que hizo un cambio importante a su personaje, el brujo Geralt de Rivia, durante el rodaje:
Con la voz que puse inicialmente, Lauren [Showrunner] quería que utilizara mi acento natural, pero yo sentía que no estaba dando suficiente peso al personaje mientras lo hacía
"Tenía que encontrar algo que representara su sinceridad y su frialdad exterior", continúa explicando. No cabe duda de que el actor puso todo su empeño en que el brujo fuese de agrado para los fans, y sus problemas con el acento pudieron llegar a suponer un grave error de continuidad, ya que la voz que buscaba le llegó un día de rodaje, cuando ya había rodado diversas escebas con un acento diferente:
Sucedió de forma natural un día para una escena" Continúa el actor: "Al final de la escena pensé, '¿Acabo de hacer una escena entera con una voz distinta a la que había utilizado anteriormente?'
Tras comprobar que sí había diferencia entre los acentos utilizados, habló con la ‘showrunner’ Lauren Schmidt Hissrich y el director Alik Sakharov y les pidió perdón por haber cambiado su personaje. Sin embargo, a todos les gustó el nuevo acento y decidieron mantenerlo.
Como seguro sabes, The Witcher es la adaptación televisiva de la saga literaria creada por Andrzej Sapkowski. La historia traslada a un mundo oscuro y adulto en el que existen criaturas fantásticas. Geralt de Rivia es el brujo protagonista y destaca por ser un antihéroe distinto, un cazador de bestias profesional pero solitario.
La esperada ficción llega al catálogo de Netflix el próximo 20 de diciembre.